Disparities – 2.

Disclaimer: This is part 2 of the Disparities novella series. So, if you have missed the 1st part, it is recommended to read it here.

Szeresd felebarátod

Ez a novella a folytatása a korábban a blogra felkerült Csillagom vezess – A star to follow című novellámnak. Ha még nem olvastad, itt megteheted.

Csillagom vezess – A star to follow

Tradynak mindig is jó szokása volt figyelni az embereket. Akár azokat, akik megfordultak a Trady Schön Alley Bazaar környékén, akár azokat, akikről az újságokban olvasott, vagy akikről az internetes hírekben informálódott, mikor épp nem tért be a szerencse bazárba senki.

Időutazó

Első fejezet – Utolsó kezdet? 1. Louis felnézett a hajnali napra. Soha életében nem figyelte még akkora rácsodálkozással a fényeket, mint aznap reggel. Persze, felértékelődnek a mindennapi apróságok, ha az embert az utolsó reggele máglyához kötözve éri. Annak ellenére, hogy ennyire korán volt, már egy ideje a póznához kötözték az emelvényen. Sőt már gyülekezni is…

Disparities

I. Henry sat down beside Lillie. The sun was setting, the camp was utterly calm if you don’t count the soldiers buzzing with nervous energy after the whole-day battle. First they didn’t speak, they were just looking straight ahead to the makeshift ‘operation room’ created only by laid out canvases originally used for camouflaging trucks….

Világnyelv – IV.

Késlekedés nélkül indultak meg az utolsó kapu felé, ahol pontosan az fogadta őket, amire Ark eredetileg is számított. Amint az őrök meglátták őket a kapuhoz közeledni, azonnal fegyvert fogtak rájuk. Ark rögtön megállt, és a két karját felemelve eltartotta magától, épp ahogy a Gyárban is tette mindig, mikor a fegyeres ellenőrök elvonultak köztük.

Világnyelv – III.

A másnap teljes egészében sietségben és a többiek előtti titkolózásban telt. Munka közben, mikor épp ideje engedte, vasakat, hevedereket és mindenféle alkatrészeket tett félre, hogy majd a műszak végeztével magával vigye. Tudta, senki sem kérdez majd semmit, sokszor előfordult, hogy a munkások hazavitték a munkát, mikor nem tudták teljesíteni a kvótát. Idelent soha semmit sem…

Believing is Seeing

I was waiting in the secret hiding nook of the house wall, as always during the afternoons. I had nothing to fear of the humans while hiding in there. I never liked them coming too close to me. Besides they never noticed me. I’m not complaining, it’s totally fine by me keeping my distance from…

Világnyelv – II.

A következő pár nap leírhatatlan furcsa homályban telt. Senki sem értette a munkás társai közül. De alig volt önmaga, pedig már eltelt pár nap azóta, hogy megsüketült, és hogy ezt a nagy eseményt illő pompával megünnepelték. Azóta minden visszatért a régi kerékvágásba. Minden műszak elején megjelent, kiosztotta az aznapi feladatokat, majd maga is töretlen elszántsággal…

Világnyelv – I.

Mikor megsüketült, hirtelen nem is vette észre, hogy mi változott körülötte. Hiszen szinte egész életében jelnyelvvel társalgott. Mint mindenki, akit valaha ismert, akikkel együtt nőt fel, és akikkel együtt dolgozott a Gyár legalsó szintjein. Legalul. A Gyárban. A Városban. A Világ legalján.

Cinderlight – A Fay

A Fay entered the room darkened with the thickest night. It only took a few steps to walk to the bed in the other end of the room. The womanish figure – with fair hair and red, full lips – stood beside the bed, and looked down to the two men sleeping in the bed,…

Ha látom

A ház oldalában álltam, mint mindig délutánonként. Itt nem kellett az emberektől tartanom. Nem szerettem, ha túl közel jöttek. Sosem vettek észre. És nekem ezzel nem volt nem semmi próblémám, amíg kellő távolságra maradtak. Mindig is így volt ez. Sosem szerettem a közelségüket.

Musical – Érdekes kísérlet zenével és szavakkal

Ezt a novellámat a Notre-Dames de Paris című mucialből La cour de miracles (A csodák udvara) című szám ihlette. A teljes élményhez ajánlott olvasás közben ezt hallgatni. Akár ismétlő lejátszással is. 😉 Magyar feliratot vagy fordíást sajnos nem találtam, de Itt megtalálhatjátok a dalszöveget, a darab részletével, angol felirattal. Akkor tehát:

Mese a boszorkányról és a papról

Pap belépett a félhomályos szobába, szeme nehezen szokott hozzá a bent szétterülő szürkeséghez, mégis rémlett neki, hogy a helyiség másik végében egy törékeny nőalak próbál a fal árnyékába rejtőzni. Elindult felé, de mintha jeges fuvallat sepert volna végig a szobán, a férfi megborzongott, szép arcán felsejlett a rémület, majd vonásai visszamerevedtek egy szent ember szoborarcává….

Wizards in Winter

Gondoltam ideje lenne megosztani egy saját irományt is. A novelláim közül egy rövidebbet választottam ki. Annyit kell tudni erről, hogy minden novellám ugyanabban a világban játszódik, csak eltérő időpontokban. Mindegyik értelmezhető/élvezhető önmagában is, de valamilyen apróságban mind kötődnek egymáshoz. Ez segít ezeket elhelyezni a világ történelmében. Remélem, tetszeni fog majd nektek. A képet kedvcsinálónak választottam…